Maximising your sales messaging with Japanese localisation services in global markets is our speciality
When we provide Japanese localisation and translation, our native-level team incorporates the following steps:
What do you require localisation for? Why? Who is the target? We also make time to understand sector jargon and context.
A trained native speaker will complete the localisation in a way that resonates with your target audience.
Every localisation project is peer-reviewed by at least one other native speaker.
Business Culture Training.
Once the materials are completed, Tokyoesque will provide training to ensure you use them effectively. Whether in a business meeting or on your website, we will address any business culture concerns.
Take a look here for a great case study on what can happen when you localise inffectively — even when it’s from English to English!
Contact us for more information on our Japanese localisation services