ローカライズ(翻訳・現地適応化)

ローカライズ(翻訳・現地適応化)

東京エスクのローカライゼーション・パッケージを是非ご覧ください。

ローカライゼーションとは、単なる翻訳ではありません。お客様のメッセージが海外マーケットで明確に伝わるように、文化的・社会的背景に合わせて、弊社がカスタマイズいたします。

海外マーケットでのコミュニケーションに精通した弊社の日英バイリンガルスタッフが、以下のようなステップをもとにローカライゼーションいたします。

翻訳・ローカリゼーション
コンサルティング

英語で本当に伝えたい内容とはなんでしょうか?またそれはなぜでしょうか?ターゲット層は誰でしょうか?業界動向などを含む、必要な背景知識を理解した上でご相談させて頂きます。

ローカライゼーション

ターゲットとなる層に響くよう、経験豊富な弊社スタッフがお客様の伝えたいメッセージを英語に翻訳していきます。お客様のご要望にフレキシブルにご対応いたします。

ピアレビュー

弊社スタッフ複数名で、間違えがないか詳細まで確認いたします

ビジネスカルチャー研修

お客様のマテリアルの完成後、東京エスクがその利用価値を最大限化することをお手伝いいたします。ビジネス会議やウェブサイトなど、使用用途に応じて各マーケットに合った利用方法等についてアドバイスいたします。

※英語の他、フランス語、ドイツ語もご対応可能です。

This website is using cookies to improve the user-friendliness. 続行するにはCookieの利用に同意してください

個人情報保護方針